这个灰色男人行走着,没人怀疑他

没有人会漫无目的的旅行,那些迷路者是希望迷路。——加布瑞埃拉·泽文《岛上书店》

曲名:Last Chance (Alternate Version)
歌手:CHPTRS
所属专辑:Chapter Three (Alternate Versions)
发行年代:2018
风格流派:Indie Pop 独立流行

Last Chance (Alternate Version) - CHPTRS--:-- / 05:51
(*+﹏+*)


展开歌词


Wash over me
将我彻底清洗干净
Lead me far from my surrounding
带我远离这周围
Take over me
将我接管
Over every rushing memory
在每一个匆忙之中浮现的记忆
If only for a moment
如果只是一小会儿
O, this could be my last chance
这可能是我最后的机会
Sail on with me
和我一起旅行
Up here we know we’re safe from the crashing wind
在这里 我们很清楚我们不受狂风的侵袭
And talk to me
和我谈谈
Fill my lungs with the air your heart is breathing
彼此交换呼吸 你的气息填充着我的肺
If only for a moment
如果只有片刻时间
Oh this could be my last chance
或许这便是我最后的机会
Hold me in the grip of your arms
把我抱在你怀中
Far from where I know
远离我知道的那个鬼地方
O, to see the other side
了解事物的另一面
Show me where to go
告诉我该去往何处
O, this could be my last chance
这可能是我最后一次机会了
I see you’re on to me
看到你在找我
and there’s no telling what you’ll find here
也不知道你在这里能找到什么
Buried underneath
被深埋于地下的秘密
if you look any further then the storms appear
如果你再看远些 风暴即将到来
Lines all fade in time
在时间的冲刷下 回忆里的线条逐渐褪色
O, this could be my last chance
或许这就是我的最后一次机会
Then hold me in the grip of your arms
装进你怀中
far from where I know
远离所知的世界
I want to see the other side
想看看另一边
Show me where to go
告诉我该去往哪里
O, this could be my last chance
这大概是我的最后一次机会了

So I go
所以我选择离开
To the grip of your arms
扑进你怀里
far from where I know
远离尘世纷扰
I want to see the other side
见识这个世界的另一面
Show me where to go
告诉我目的地
to the grip of your arms
抓紧你的手臂
far from where I know
远离我知道的那个鬼地方
I want to see the other side
了解事物的另一面
Show me where to go
告诉我该去到何方
O, this could be my last chance
这可能是我最后一次机会了
this could be my last chance
最后
only you could be my last chance
最后的机会

夜礼服下的悔恨

文/塞尔努达,翻译/范晔

一个灰色男人,沿起雾的街向前;
没人怀疑他。空荡的身体;
空得像草原,像海,像风,
涌动的天空下多苦涩的沙漠。

是过去的时光,今天的翅膀
在阴影里找到苍白的力量;
是悔恨,在夜里,迟疑着,
偷偷靠近他不设防的影子。

你们别抓那只手。藤蔓会高扬地
攀爬覆盖冬天的树干。
这个灰色男人行走着,平静里隐身。
你们感觉不到死人?因为大地是聋的。


作者简介

路易斯·塞尔努达·比东(西班牙语:Luis Cernuda Bidón,1902年9月21日-1963年11月5日),西班牙诗人,“二七年一代”的代表人物之一。1938年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。著有诗集《云》、《基梅拉的悲痛》等。诗作主要写孤独、忧郁,爱情,以及对不可企及的理想和渴望。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注