想你们了

成熟意味着停止展示自己,并学会隐藏自己。——埃莱娜·费兰特《失踪的孩子》

曲名:Soledad
歌手:Concha Buika
所属专辑:El Ultimo Trago
发行年代:2009
风格:弗拉明戈,灵魂乐,爵士

歌词:
Soledad,
孤独呀
Fue una noche sin estrellas,
又是一个没有星星的夜晚
Cuando al irte me dejaste,
自从你离开留我一人在这
Tanta pena y tanto mal.
如此多的痛苦与不适
Soledad,
寂寞啊
Desde el dia en que te fuiste
从你离开的那天起
En el prubelo solo existe
这个小乡村只存有
Un silencio conventual
一种寺院般的寂静
Soledad,
孤独呀
Los arrollos estan secos,
小溪的流水也干了
Y en las calles hay mil ecos,
街道上只有千篇一律的回声
Que te gritan sin cesar.
不停的缭绕在你耳旁
Soledad,
寂寞啊
Vuelve ya,
一遍又一遍
A quitar con tus canciones,
离开了你的歌声
Para siempre los crispones,
这些黑色的丧服永远地
Que ensordecen mi solar.
挡住了我的太阳
Soledad,
寂寞啊
Vuelve ya,
一遍又一遍
A quitar con tus canciones,
离开了你的歌声
Para siempre los crispones,
这些黑色的丧服永远地
Que ensordecen mi colar.
挡住了我的太阳
Soledad,
孤独呀
Vuelve ya,
一次次地
Vuelve ya,
一遍又一遍
Mi Soledad.
只剩下我的孤独

勒内·马格里特作品

孤独

文/翁贝托·萨巴,译/刘国鹏

独自一人。无人聆听,
朋友四散,每一声呼唤
都是徒劳。
仇恨像冰柱般闪烁着光芒,我想
今晚我将遇到深爱的你。

我思忖着,哪些东西在阳光下
清晰夺目,哪些东西在阴影下掩藏,
我静静地和自己说过哪些话,
又说错了哪些。 ​​​


关于作者
翁贝托·萨巴(意大利语:Umberto Saba,1883年3月9日-1957年8月26日),本名Umberto Poli,意大利语诗人。

出生于的里雅斯特。母亲为犹太人。二战时四处躲藏,逃避迫害。毕生受精神疾病之苦,擅长于抒情、简朴的自传诗。

1 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注