在世间万物中我都发现了你

在年轻的飞奔里,你是迎面而来的风。——杨牧《星是惟一的向导》

曲名:Autumn Leaves
歌手:Eva Cassidy
所属专辑:Songbird
发行年代:2011
风格:爵士,翻唱
介绍:《Autumn Leaves(秋叶)》是作曲家Joseph Kosma(1905, Born Budapest, Hungary - Died 1969, Paris, France)在1945年于法国所创作的香颂。这首《Autumn Leaves(秋叶)》因其旋律歌词意境幽美而被广泛流传,众多爵士乐手争相在自己的音乐会和录音专辑里重新演绎它,时至今日,这首传世之作《Autumn Leaves秋叶》早已成为爵士乐的标准曲目。

Autumn Leaves (Album Version) - Eva Cassidy--:-- / 04:42
(*+﹏+*)

歌词:
The falling leaves drift by the window
如血般火红如金般闪耀
The falling leaves of red and gold
秋叶缓缓飘落在窗前
I see your lips, the summer kisses
我回想起了有你的夏天
The sunburned hand I used to hold
你的唇你的吻你的手
Since you went away the days grow long
自你走后度日如年
And soon I'll hear old winter's song
随即就要迎来冬天
But I miss you most of all, my darling
可亲爱的,落叶飘落之时
When autumn leaves start to fall
是我对你的思念最深之际

Since you went away the days grow long
自你走后度日如年
And soon I'll hear old winter's song
随即就要迎来冬天
But I miss you most of all, my darling
可亲爱的,落叶飘落之时
When autumn leaves start to fall
是我对你的思念最深之际
I miss you most of all, my darling
亲爱的,落叶飘落之时
When autumn leaves start to fall
是我对你的思念最深之际

Twilight at seaside | 弗里德里希

Twilight at seaside | 弗里德里希

在世间万物中我都发现了你

文/里尔克,译/杨武能

在世间万物中我都发现了你,
对它们,我犹如一位亲兄弟;
渺小时,你是阳光下一粒种子,
伟大时,你隐身在高山海洋里。

这就是神奇的力的游戏,
它寄寓万物,给万物助益:
它生长在根,消失在茎,
复活再生于高高的树冠里。


关于作者
赖内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875年12月4日-1926年12月29日)是一位重要的德语诗人,除了创作德语诗歌外还撰写小说、剧本以及一些杂文和法语诗歌,其书信集也是里尔克文学作品的一个重要组成部分。对19世纪末的诗歌裁体和风格以及欧洲颓废派文学都有深厚的影响。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注