所以你会听见

你问人问题,她若答非所问,便已是答了,毋需再问。——木心 ​​​​


曲名:Digging Shelters
歌手:Neil Halstead
所属专辑:Palindrome Hunches
发行年代:2010
风格:Indie Pop 独立流行
https://music.163.com/#/song?id=17461274

展开歌词


Computer, what’s the point in this?
电脑,这事的重点是什么?
You do all the thinking where we -
你一再的苦思冥想而我们
Just digging shelters in the snow -
只是在雪中挖庇护所
Build a house of dream and domino
建造一个梦中的房屋和多米诺骨牌
I know it’s fallen down
我知道这已失败
Got my headphones on and I won’t hear a sound
带上我的耳机我就不会听见声响
No it’s all broken
不,它们都破碎了
Eyes out on the road but no one comes along, when you want them to
目光投向街道,当你想有人来的时候却无人出现
Let your hair hang long
让你的头发飘荡
Yeah that old north wind is blowing through these cracked up ports
陈年的北风吹过这些破裂的端口
And you won’t feel so strong
你感觉没那么强烈
Voices on the street, yeah it’s closing time, again
街道上的声音,又一次到了关闭的时间。
Computer, what’s the point in this?
电脑,这事的重点是什么?
You do all the thinking where we -
你一再的苦思冥想而我们
Just building shelters in the snow -
只是在雪中挖庇护所
Build a house of dream and domino
建造一个梦中的房屋和多米诺骨牌
I know it’s fallen down
我知道这已失败
Got my headphones on and I won’t hear a sound
带上我的耳机我就不会听见声响
Yeah it’s all broke down
它们都破碎了
Eyes out on the road but no one comes along, when you want them to
目光投向街道,当你想有人来的时候却无人出现

In the birch forest©Boris Kustodiev

In the birch forest©Boris Kustodiev

所以你会听见

文/巴勃罗·聂鲁达

所以你会听见我
我的话语
有时转薄
如沙滩上海鸥行过的痕迹。

项链,沈醉的钟
你的如葡萄般光滑的双手。

我看见我的话语扬长而去。
它们更像是你的而远非我的。
它们像长春藤爬上我老迈的悲伤。

它爬上潮湿的墙,
这个残酷的游戏将归咎于你。
它们从我暗瘖的虚空中逃逸。
你充满一切,你充满一切。

在你面前,它们将你所占据的孤寂填满,
而它们比你更习惯于我的哀伤。

现在我要它们说我想对你说的,
让你听见我想让你听见的。

悲苦的风拖曳着它们一如往昔。
有时梦的飓风将它们击倒。
你在我痛苦的声音中听见其它的声音。

古老的哀叹之口,古老的哀求之血。
爱我,同伴。别舍弃我,跟随我。
跟随我,同伴,在这悲苦的潮水中。

但我的话语已沾染上你的爱。
你占有一切,你占有一切。

为了你光滑如葡萄串的白色双手
我将把我的话语缀成绵延无尽的项链。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注