Geri Halliwell - Calling

月亮,思念

已不会再有那样的月夜,以迷离的光线,穿过幽暗的树林,将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地照出我恋人的美丽。——普希金《月亮》

辣妹组合(Spice Girls)前主唱之一的生姜辣妹杰瑞.哈莉维尔(Geri Halliwell),单飞后的第二张专辑《Scream If You Wanna Go Faster》的“Calling”是首十分悦耳的歌曲,温柔的思念让人爱怜,一声声呼唤动人心魂;同时,又不是一味的消沉,Geri Halliwell游走在感性与知性的边缘,音色中偶尔掠过的沙质感更为这首歌多添几分意韵。Geri Halliwell的这首“Calling”是喜欢抄袭的花儿乐队的《已到花朵盛开时》的原曲。(网络整理)

试听:Geri Halliwell - Calling

点击下载歌曲
英文歌词(中文歌词麻烦大家翻译,分享出来):
The sun is going down on me
As she surrenders to the sea
So steal the night and fly with me
I'm calling, I'm calling

The moon is high on me and you
Is my message breaking through
Darkened skies that once were blue
Are falling
(So hear me now)

Calling out your name
Burning on the flame
Playing the waiting game
In my calling
In my calling

(Forever and ever)

Through distant lands, through mountain streams
My river's running through your dreams
There's an ocean in between
Forever and ever

Chasing shadows through the years
I whisper softly to my dear
Be sure to know that I am here
Forever
(So hear me now)

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Playing the waiting game
In my calling
In my calling

Whispers in the air
(I dream you into life)
Hear a lover's prayer
(I pray for you tonight)
I can feel you there
In my calling
In my calling

No man is an island
That's an empty sin
Discovery is a journey
Just have to let me in

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Playing the waiting game
In my calling
In my calling

Whispers in the air
(I dream you into life)
Hear a lover's prayer
(I pray for you tonight)
I can feel you there
In my calling
In my calling

No man is an island
(A wish that could come true)
That's an empty sin
(I'm reaching out to you)
So steal the night and fly with me
I'm calling
Hear my calling

30 条留言

  • 很不错的歌曲的,抒情好听。。Lift Me Up 也不错

  • 这首歌我大爱!收在P4里很久了~旋律可以一直听不会厌倦~

  • 鬼鬼同志最近很喜欢普希金耶?

  • 深夜偷偷来了~

  • 希望可以聽到 鬼叔叔 推薦的聖誕歌啊
    12月不是聖誕月么..
    所以希望多聽到那些歡樂的歌曲

  • 个人认为,No man is an island

    这里的man不应该翻译成“男人”

    man可以泛指人,和person、people同义。

    应该“没有人是一座岛屿”。

  • No man is an island
    That’s an empty sin

    呵呵阅历太浅,这个不懂什么意思。。

  • 正好有空,试着翻一下,
    =================

    阳光倾泻在我身上
    当她倾心于大海
    那就,偷走夜晚,与我同飞吧
    我在呼唤,在呼唤
    明月高悬,照耀你我
    我的讯息是否穿透
    那一度深蓝
    如今却在下坠的
    黯淡的夜空
    (现在,听我诉说吧)
    呼唤你的名字
    在烈焰上炙烤
    在等待的游戏中嬉戏
    在我的呼唤中
    在我的呼唤中
    (永远,永远)
    穿越蛮荒之地,穿过山川
    我的河流直抵你的梦境
    横亘整个海洋
    在那中间,永远,永远
    漫长的年月,追逐那些阴影
    我对我的爱人轻声私语
    确信你知道,我就在这里
    永远
    (现在,听我诉说吧)
    呼唤你的名字
    (愿望终将成真)
    在烈焰上炙烤
    (我向你伸出双手)
    在等待的游戏中嬉戏
    在我的呼唤中
    在我的呼唤中
    在空中轻声低语
    (我在梦中见你,恍如隔世)
    听听爱人的祈祷吧
    (今晚我为你祈祷)
    我能感到你在那里
    在我的呼唤中
    在我的呼唤中
    男人不是一座岛屿
    那是空洞的罪恶
    发现是一段
    我不得不开始踏上的旅途
    呼唤你的名字
    (愿望终将成真)
    在烈焰上炙烤
    (我向你伸出双手)
    在等待的游戏中嬉戏
    在我的呼唤中
    在我的呼唤中
    在空中低声细语
    (我在梦中见你,恍如隔世)
    听听爱人的祈祷吧
    (今晚我为你祈祷)
    我能感到你在那里
    在我的呼唤中
    在我的呼唤中
    男人不是一座岛屿
    (愿望终将成真)
    那是空洞的罪恶
    (我向你伸出双手)
    那就,偷走夜晚,与我同飞吧
    我在呼唤
    听听我的呼唤吧

  • 旋律不错。

  • 哈哈,~~~我终于靠后拉。嘿嘿~~

  • 来放松下

  • 闲适了。。。。。。。。

  • 今天女朋友突然告诉我她监控了我,我毫无隐私,我的什么她都知道,呵呵呵。。。

  • 很好听!尤其是那句So hear me now

  • 夜深人静听更有味。

  • 一打开的时候就觉得这调怎么好像有听过~

  • 刚听了花儿那首,老鬼应该把那首也放上来!抄袭行为最可耻

  • 冷静 夹杂神秘 夹杂感情起伏 的感觉呢。

  • 嗷嗷嗷好前啊~~

  • 呼唤

    太阳在我面前落下
    她沉入大海
    夜晚悄悄来临,夜色环绕着我
    我在呐喊,我在呼唤

    月亮高悬在你我的顶空
    我的思绪划破了
    那已淹没在漆黑的夜下的蓝色天空
    (请听听我的呼唤)

    大声呼唤出你的名字
    激情的燃烧
    最佳的时机的游戏
    都在我的呼唤中
    都在我的呼唤中
    (永不停歇)

    穿过漫长的陆地,穿过山中的溪流
    思绪的河流在我的门中流淌
    在那里汇成汪洋
    (永不停歇)

    木雕的阴影记录了这年月
    对我挚爱你我轻柔的私语
    让你知道我在这里
    永远
    (请听听我的呼唤)

    大声呼唤你的名字
    (梦想终将成真)
    燃烧激情
    (向你伸出我的手)
    在绝佳的时机游戏
    都在我的呼唤里
    都在我的呼唤里

    在空气中私语
    (梦想你来到我的世界)
    请听听爱人的祈祷
    (今夜我为你祷告)
    我能感觉到你就在这里
    都在我的呼唤里
    都在我的呼唤里

    没有人是一座岛屿
    这是空罪
    在旅途中发现
    就把我带上吧

    大声呼唤你的名字
    大声呼唤你的名字
    (梦想终将成真)
    燃烧激情
    (向你伸出我的手)
    在绝佳的时机游戏
    都在我的呼唤里
    都在我的呼唤里

  • 难道我拿了First blood?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注