这已经展开的春季,是本密密麻麻的日记
经过破灭而恢复的朴素才是真的,过去已留在过去的世界,我一个人上路,渐渐走到现在的位置,没有欲求的爱,净化得不像人的世界,可这是真的,你要相信,我期待与你成就的爱,不是推你跌入深渊,不要看你遍体鳞伤,我要你壮,比认识我之前更壮,爱即修灵。——简媜
曲名:蝶衣
歌手:蔡琴
作词:陈克华
作曲:吴楚楚
所属专辑:此情可待
发行年代:1984
风格:流行
老鬼插话:
前几天分享了这张专辑中的《读你》,读到谢哈布·力尼姆《我依然……》的诗时,想到了这张专辑中的《蝶衣》。多好的词曲啊,这真是一张优秀的专辑。里面还有一首《最后一夜》荣获第21届金马奖最佳原创电影歌曲。这张辑获选《台湾流行音乐百张最佳专辑1975.9-1993.1》第17名。
歌词:
被你轻轻揭去 我那美丽的蝶衣
从此不再飞翔 只为你只为你美丽被你轻轻撕去 我那防卫的面具
从此没有秘密 我再也不能不能躲避这已经展开的春季 是本密密麻麻的日记
写着爱你爱你爱你爱你爱你
……
我依然……
文/谢哈布·加尼姆,译/颜海峰
也许我的双眼已不再闪烁
我的鲁莽草率也已消失
我胸膛里青春的回响早碾为碎屑
我狂放的笑声也趋缓和
也许我的思想、血液、精神里的
青春之火也已然熄灭
还有我笔下的诗歌,曾经的舞姿
绚烂大胆,而今也已失去光环
连同诗里曾经富有的
音律还有色调的变幻
剩下的只有悲伤的咏叹
我的头发也像我的爱的歌曲那样
渐渐染上白斑,然而
我的心还是对你满怀渴望
当我踌躇满志,你就促我向前
即便到了今天
你可还记得昨日的那个年轻恋人
我现在依然是和昨日一般
尽管我内心的某些火焰已经黯淡
但那股神圣的爱之烈火还在灼燃
而火势更加平稳,像久藏醇厚的酒
不过这酒只能带来虚假短暂的愉洽
真正的爱却能创造永久的福欢
卡迪夫,1985
关于作者
谢哈布·加尼姆,阿联酋当代著名诗人、作家和翻译家,1940年10月生于也门港口城市亚丁,现居迪拜,为阿联酋公民。