清晨日暮 – 低苦艾

如果你渴望得到某样东西,你得让它自由。如果它回到你身边,它就属于你的;如果它不会回来,你就从未拥有过它。——大仲马《基督山伯爵》 ​​​

曲名:清晨日暮
歌手:兰州 兰州
词曲:低苦艾乐队
所属专辑:低苦艾
发行年代:2011
风格:民谣摇滚
老鬼插话:下周三低苦艾杭州巡演,我刚买了门票,希望能听到这首歌的现场版。

歌词:
嘿 也许你和我一样
正在承受着 失落和悲伤
过去的时光 似海浪般涌动
我们错过的人和事 都显的那么慌张
爱和失去 得到的全部
似梦幻一样 飘散在微风里
看着我的眼睛 顺着手指的方向
亲爱的 就是那里
嘿 也许你和我一样
正在承受着 失败和绝望
梦的清晨 窗外飞雪飘摇
有一个春天 沉默着打开窗
这世界啊 随他去吧
拾一把左轮手枪 子弹上膛
亲爱的人啊 我们心如明镜
在闪电里歌唱 青春呼啸
啦啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦啦……
啦啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦啦……
这世界啊 随他去吧 爱和恨的战争 终于停止
亲爱的人啊 我们心如明镜 在闪电里歌唱 青春

我要回来的

文/巴勃罗·聂鲁达,译/马德菊

不论怎样,男人或女人,旅行者啊,
将来,当我已不复存在的时候,
寻找我吧,就到这里来寻找,
在岩石和海洋的中间,
在不安静的浪花的闪光里。
寻找我吧,就到这里来寻找,
因为,我将无言地回到这里来,
没有嘴唇也没有声音,干干净净;
我要回到这里来,
为了变成奔腾的大海,
为了变成她的不羁的心;
我将在这里迷失,我也将在这见被找到;
在这里我也许将变成沉默和岩石。


关于作者
内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托(西班牙语:Neftali Ricardo Reyes Basoalto,1904年7月12日-1973年9月23日),笔名巴勃罗·聂鲁达,智利外交官与诗人,1971年诺贝尔文学奖得主,智利共产党党员。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情歌和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注