印地安民谣The River Is Flowing

The River Is Flowing
这首歌曲是一首改编曲,原曲是一首古老的传统印地安民谣,也是一首River Chant,原意为呼唤爱惜大自然的歌曲。简单的旋律,轻快的木吉他,干净的嗓音,天籁就是如此这般。这个是我们现在听到的版本由1989年成立至今的Chicago Children's Choir(芝加哥儿童合唱团)与印地安女声M. Kia共同演唱。国内将此曲收录于合辑《天籁地球村2》当中。

歌词很简单,一只鹰的动作是不能用过多的语言来翻译的:

the river is flowing and growing
the river is flowing back to the sea
mother earth carry me a child I will always be
mother earth carry me back to the sea
河 在流淌 河 在成长
河 在流淌 回到大海
地球母亲永远待我如她的孩子
地球母亲带我回家 带我回家

the river is flowing-----鹰姿翱翔
The river is flowing, flowing and growing
The river is flowing, down to the sea
Earth, carry me, a child I will always be
Earth, carry me, down to the sea
From mountain to river bed, so will the fields be fed
From mountain to river bed, down to the sea
Meander through waterfall, follow the ocean’s call
Meander through waterfall, down to the sea
The river is flowing, flowing and growing
The river is flowing, back to the sea
Mother Earth carry me, the child that I will always be
Mother Earth carry me, back to the sea

4 条评论

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注