朦胧中所见的生活

知道的东西根本不算什么,从某种意义上说,知道比不知道更糟糕,重要的是领悟。要说知道与领悟之间的差别,就是领悟需要经历痛苦。——孔枝泳《我们的幸福时光》


曲名:Once
歌手:Sophie Zelmani / Freddie Wadling
所属专辑:Sing And Dance
发行年代:2002
风格:民谣
介绍:Sophie Zelmani 就像个挚友般分享着她的情感与心情变化,唯一不变的是她的音乐表现方式,依然是清脆的吉他合弦衬托着她温暖甜美的歌声,恰如其分不喧宾夺主的鼓与贝斯,陪衬上彷如远方传来的萨克司风及逐渐贴近的长笛或小提琴悠扬旋律,传递出彷佛在冷飕飕的秋天夜晚漫步走在瑞典已然结霜的路上,脚底还不时传出嘎吱细碎声响,那沁凉萧瑟绝美的意境,让人愈听愈沉醉其中难以自拔。

Once - Sophie Zelmani--:-- / 03:26
(*+﹏+*)

歌词:
Hey you

can I breathe
我能呼吸顺畅
if my chest is covered
若我压抑难耐
Hey you

is my face making sense
我的脸庞藏匿不住悲伤
Eyes can't be still
眼眸不再平静如水
in a moment so tense
在这令人情绪激动的时刻
Here babe
宝贝
are the notes you must play
这是人生必经之路
This babe is the procedure
这是命运的安排
Here babe
宝贝
not in another way
并非歧路
I can assure you
我能向你保证
that you will be okey
你会安然无事
Once would do
或许偶然 心可平息
once could change everything
或许偶然 会改变一切
Once could tell
或许偶然
and help me to clear out
会告诉我并助我
some things
从某些事中摆脱
Once would make
而偶然只是偶然
no difference at all
却无力扭转我的悲伤
Once or not
无论如何
I've already made this fall
我已释然
Hey you

make the most of the time
你大部分时光
You've got to cross many borders
心劳力拙
If you can't control your mind
若你不能自已
something will happen
你会无法自拔
it's just a question of time
这只是时间问题
Oh babe
哦 宝贝
I can not concentrate
我无法集中精神
I'm here for the wrong reason
我万万不该出现在你眼前
It's you who makes my knees shake
是你让我情绪波动 双膝颤栗
One season then
随季节变更
the brakes're gonna break
我的心也支离破碎
Once would do
或许偶然 心可平息
once could change everything
或许偶然 会改变一切
Once could tell
或许偶然
and help me to clear out
会告诉我并助我
some things
从某些事中摆脱
Once would make
而偶然只是偶然
no difference at all
却无力扭转我的悲伤
Once or not
无论如何
I've already made this fall
我已释然

朦胧中所见的生活

文/奥克塔维奥·帕斯,译/江志方

在大海的黑夜里,
穿梭的游鱼便是闪电。
在森林的黑夜里,
翻飞的鸟儿便是闪电。
在人体的黑夜里,
粼粼的白骨便是闪电。
世界,你一片昏暗,
而生活本身就是闪电。


关于作者
奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914.3.31~1998.4.19),墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念。1990年由于“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注