沉默吧,在内心里生活

世界上没有足够美的,这是真的
我没有能力将它修复,这也是真的
到处都没有坦诚
而我在这里也许有些作用

——露易丝·格丽克


曲名:Telescope
歌手:Cage the Elephant
所属专辑:Melophobia
发行年代:2013
风格:另类摇滚,独立摇滚
https://music.163.com/#/song?id=27804406

展开歌词


In a far and distant galaxy
在遥远 遥远的银河
Inside my telescope I see
在我的望远镜里我看见
A pair of eyes look back at me
有一双眼睛在回头看我
He walks and talks and looks like me
他走路和说话的方式都像我
Sits around inside his house
在家里无所事事
From room to room he moves about
从一间房间走到另一间
Fills his life with pointless things
空洞乏味的事情填满他的生活
and wonders how it all turns out.
他也不知道怎么结束这样的生活

Safe to say that
可以这样说
I don't think you understand!
我不认为你理解我
There's nowhere left to turn
无处可去
Walls keep breaking
支离破碎
Time is like a leaf in the wind
时间只是风中一叶
Either it's time worth spent
可能是它值得被浪费
or time I've wasted.
也可能是我早就浪费了
Don't waste it.
不要虚度光阴

Afraid of what the truth might bring
害怕真理可能会带来什么
He locks his doors and never leaves
他锁紧门 宅在家
Desperately searching for signs
绝望地寻找些征兆
to terrify, to find a thing
去发现 去害怕一件事
He battens all the hatches down
他用木板钉住所有的入口
and wonders why he hears no sound
奇怪自己为什么听不见任何声音
Frantically searching his dreams
疯狂地寻找他的梦想
he wonders what it's all about
他想知道这是什么

Safe to say that
可以这样说
I don't think you understand!
我不认为你理解我
There's nowhere left to turn
无处可去
Walls keep breaking
支离破碎
Time is like a leaf in the wind
时间只是风中一叶
Either it's time worth spent
可能是它值得被浪费
or time I've wasted...
也可能是我早就浪费了

Clearing my mind,
清空思绪
losing my friends
失去朋友
Follow my fears
顺从恐惧
do it again.
这样重复
You say how, do, you do.
你说 最近怎么样
Man, how 'bout you?
你呢?
Man, how 'bout you?
你呢?
To be free
要自由
To be son
要顺从
To be killed
要杀戮
To be saved
要拯救
In my head, I'm alone
我觉得我是孤独的
I'm un-dead, I'm ashamed
不死的 羞耻的
Just like you, I've been tryin'
就像你 我也在尝试着
To be scared
觉得害怕
In my bones, I feel cold.
可我骨子里是冰冷的
I give this to the lord in the sea
我把这问题丢给了海中的主
In this street
在这(银河的)街道上
Let me go
让我走
Let me be, I don't need
让我去 我不需要
To be here, I'm alone
留在这里 我是一个人
Can't you see? Can't you see?
你不知道吗?你不了解吗?
I don't think you understand!
我不认为你理解我
There's nowhere left to turn
无处可去
Walls keep breaking
支离破碎
Time is like a leaf in the wind
时间只是风中一叶
Either it's time worth spent
可能是它值得被浪费
or time I've wasted...
也可能是我早就浪费了

Don't waste it.
不要虚度光阴

沉默吧

文/丘特切夫,译/查良铮

沉默吧,把你的一切情感
和梦想,都藏在自己心间,
就让它们在你的深心,
好似夜空中明亮的星星,
无言地升起,无言地降落,
你可以欣赏它们而沉默。

你的心怎能够吐诉一切?
你又怎能使别人理解?
他怎能知道你心灵的秘密?
说出的思想已经被歪曲。
不如挖掘你内在的源泉,
你可以啜饮它,默默无言。

要学会只在内心里生活——
在你的心里,另有一整个
深奥而美妙的情思世界;
外界的喧嚣只能把它淹灭,
白日的光只能把它冲散,——
听它的歌吧,——不必多言!……

一八三零年

关于作者
费多尔·伊凡诺维奇·丘特切夫(Fedor Ivanovich Tyutchev,1803-1873),十九世纪俄罗斯著名抒情诗人。与亚历山大·普希金、米哈伊尔·莱蒙托夫并称为俄罗斯最伟大的三位浪漫诗人。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注