真的不忍心告诉你,这个世界只是一个梦

真的不忍心告诉你,这个世界只是一个梦,你一辈子执着的子女,只是你的缘。你一辈子放不下的家庭,只是你生命里的驿站。你所追逐的感情和名利只是一个自我意识的幻影。梦醒时分空空如也。满世界都是你的,整个世界又是空的。——十七世法王葛玛巴


曲名:August
歌手:AVALON
所属专辑:August
发行年代:2016
风格:独立音乐
https://music.163.com/#/song?id=424057314

展开歌词


woke up being saved by the bell
梦醒、颅内钟声回荡
and incase you couldn’t tell
而你从未得知
i didn’t take it very well
我的狼狈不堪
cos this life’s been killing me ever since it begun
生活是个暴徒、将我囚禁虐杀
this days not any different from any other one
循规蹈矩的日子、干脆放弃改变
feels pretty good but it doesn't feel right
总在开怀大笑时恍然若失
there's voices in my head but i just want quiet
而脑内是冷嘲热讽的呓语
i need closure
不如就此了结
oh i need closure
而得以安息…
and every seconds just like the first
而分分秒秒宛若初见
I’ve learnt to like and love the hurt
我学着回味刺痛的快感
it gets closer
愈来愈近
oh it gets closer、closer
几乎重叠…
woke up with a rope around my neck
梦醒、脖颈处道道勒痕
and i'd rather be dead
而我情愿死去
than have you wrapped around my head
与其活在你掺杂不清的梦魇
i should’ve listened to that man upon my shoulder
他那时伏在我肩头
who told me love is pain but pain last longer
说苦痛之事莫过相爱、而长久之事莫过苦痛
feels pretty good but it doesn't feel right
总在开怀大笑时恍然若失
there's voices in my head but i just want quiet
而脑内是冷嘲热讽的呓语
i need closure
不如就此了结
oh i need closure
而得以安息…
and every seconds just like the first
而分分秒秒宛若初见
I’ve learnt to like and love the hurt
我学着回味刺痛的快感
it gets closer
愈来愈近
oh it gets closer、closer
几乎重叠…
feels pretty good but it doesn't feel right
总在开怀大笑时恍然若失
there's voices in my head but i just want quiet
而脑内是冷嘲热讽的呓语
i need closure
不如就此了结
oh i need closure
而得以安息…
and every seconds just like the first
而分分秒秒宛若初见
I’ve learnt to like and love the hurt
我学着回味刺痛的快感
it gets closer
愈来愈近
oh it gets closer、closer
几乎重叠…

Miranda©William Shakespeare

Miranda©William Shakespeare

创造者之路

文/尼采,译/周国平

我的兄弟,你要到孤独中去吗?你要寻找属于你自己的路吗?请滞留片刻,听我之言。

“寻找的人容易迷失。一切孤独都是罪行。”群众如此说。而你久已属于群众。

群众的声音仍将在你的心中鸣响。而当你说“我不再和你们共有同一个良心”之时,那会是一种怨恨和疼痛。

看吧,这疼痛本身仍是生自同一个良心,这良心的余光仍闪烁在你的悲伤上。

然而,你愿走你的悲伤之路,那通向你自己的路吗?那么,请向我证明你这样做的权利和力量!

你是一种新的力量和一种新的权利吗?一个初始的运动吗?一只自己转动的轮子吗?你也能迫使众星围绕你旋转吗?

唉,有如此多好高骛远的贪欲!有如此多虚荣之徒的痉挛!请向我证明你不是一个贪欲者和虚荣者!

唉,有如此多伟大的思想,它们的作为不超过一只风箱:它们吹鼓起来,变得更加空洞。

你称你是自由的?我愿听你的支配的思想,而不是你从轭下逃脱了。

你是有权从轭下逃脱的那种人吗?有一种人,他一旦抛弃了他的服役,也就抛弃了他的最后一点价值。

从何自由?这与查拉图斯特拉有什么关系!可是,你的眼睛应当明白告诉我:为何自由?

你能给你自己以你的恶和你的善,将你的意志如同法律高悬在你之上吗?你能做你自己的法官和你的法律的复仇者吗?

独自和自己法律的法官和复仇者相处是可怕的。那样,一颗星就被抛到了荒凉的空间里,孤寂的冰凉呼吸中。

今天你还在因许多人而受苦,你这卓尔不群的人,所以今天你还完全拥有你的勇气和你的希望。

但是,总有一天孤独会令你疲惫,总有一天你的骄傲会蜷缩,你的勇气会崩溃。总有一天你会喊道:“我太孤单了! ”

总有一天你会不再看到你的高贵之处,却十分亲近你的卑贱之处;你的崇高本身会像鬼魂一样让你害怕。总有一天你会喊道:“一切皆虚幻!”

那样一些情感,它们想要杀死孤独者;假使它们不成功,那么,它们自己就必须死去!可是你有能力做一个杀手吗?

我的兄弟,你可懂得“蔑视”这个词?可经受过你的那样一种正义感的折磨,对于蔑视你的人们也公正相待?

你迫使许多人重新认识你:他们把这视为你的冷酷。你走近他们,又从他们身旁走过,他们为此永远不会原谅你。

你越过了他们,但你登得越高,嫉妒的眼睛看你就越小。可是,最遭嫉恨的是飞行者。

“你们怎会愿意对我公正呢!”你必须说,“我替自己选择了你们的不公正作为我应得的份额。”

他们把不公正和污秽投向孤独者。可是,我的兄弟,倘若你想做一颗星,你就不可因此而少照耀他们!

提防正人君子!他们喜欢把发明了自己的道德的人钉在十字架上,——他们仇恨孤独者。

也提防圣洁的简单脑瓜!他们把不简单的一切都视为不圣洁的;他们也喜欢玩火——玩烧死异教徒的柴火堆。

也提防你的爱的袭来!孤独者太快地朝他遇到的人伸出手去。

对有些人你不可伸出手,只可伸出爪子,而且我希望,你的爪子也有利钩。

然而,你所能遇到的最厉害的敌人将永远是你自己;你在洞穴和森林里伏击你自己。

孤独者,你走着通向你自己的路!你的路沿着你自已和你的七个魔鬼伸展!

对于你自己,你将是异教徒、女巫、预言者、傻瓜、怀疑者、不圣洁者、恶棍。

你必须愿意在你自己的火焰中焚烧你自已:倘若你不是首先变成灰烬,你如何想更新!

孤独者,你走着创造者之路:你要把你的七个魔鬼造就成一个上帝!

孤独者,你走着爱者之路:你爱你自己,所以你蔑视你自己,一如惟有爱者才蔑视。

爱者愿创造,因为他蔑视!一个人不是恰恰必须蔑视自己所爱的东西,这样的人懂什么爱!

带着你的爱和你的创造走进你的孤独吧,我的兄弟;以后正义才会跛足随你而行。

带着我的泪走进你的孤独吧,我的兄弟。我爱那愿意超越自己而创造并且如此灭亡的人。

——查拉图斯特拉如是说(节录)(1883-1885)

3 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注