当我不在世的时候 | 屠格涅夫

死大概是一道门,逝去并不意味着终结,而是走向下一程。路上小心,总会再见的。——《入殓师》

ハンバート ハンバート
曲名:日が落ちるまで
歌手:ハンバート ハンバート(HUMBERT HUMBERT)
所属专辑:道はつづく
发行年代:2006
风格:独立民谣,日语歌曲
介绍:ハンバート ハンバート是日本男女双人组民谣团体,成立于1998年。佐藤良成,出生于神奈川县,擅长声乐、吉他、小提琴、曼陀林、作词、作曲。1998年与妻子佐野游穂组成二人民谣组合humbert humbert,佐野游穂在组合中负责声乐、口琴、锡哨笛、作词。

展开歌词


あともう少しだけ
再稍稍小坐片刻
座ってていいよ
也可以哟
この街の景色を
好好欣赏
よく見ておきなよ
这条街的景色吧
もうじきに日が暮れ
日暮即刻降临
夕焼けが見える
晚霞将映眼帘
日が落ちるまで君を
日落之前
待っててあげよう
我都会等待着你

もうすぐ終わる
马上就要结束了
もうすぐ消える
马上就要消失了
最後くらい
至少在这最后的时刻
そばにいさせておくれよ
让我陪在你的身边吧
跡形もなく 君が消えていく
你渐渐消失得无影无踪
写真の中で 君はほほえんだ
照片中的你却面露微笑

あともう少しだけ
再在这里待一会
ここにいていいよ
也可以哟
この間の話の
让我们继续聊
続きをしよう
刚才的话题吧
もうじきに街中
很快整条街
真っ赤に染まる
将会被染上一片通红
日が落ちたら
日落之后
君を連れて行かないと
我必须带你远走

もうすぐ終わる
马上就要结束了
もうすぐ消える
马上就要消失了
夜の闇よ、僕を
夜的黑暗啊
独りにしないで
请不要让我孤身一人

跡形もなく 君が消えていく
你渐渐消失得无影无踪
写真の中で 君はほほえんだ
照片中的你却面露微笑

跡形もなく 君が消えていく
你渐渐消失得无影无踪
写真の中で 君はほほえんだ
照片中的你却面露微笑

跡形もなく 君が消えていく
你渐渐消失得无影无踪
残ったものは 僕の影だけ
唯留我的影子孑然而立


当我不在世的时候

当我不在世的时候

文/屠格涅夫

当我不在世的时候,当我所有的一切都化为灰烬的时候,你啊,我唯一的朋友;你啊,我曾那样深情地和那样温存地爱过的人;你啊,想必会比我活得更长时间,但你可不要到我的坟墓上去……你在那儿是无事可做的。

请不要忘记我……但也不要在日常的操劳、欢乐和困苦之中想起我……我不想打扰你的生活,不想搞乱它的平静的流水。不过在孤独的时刻,当善良的心如此熟悉的那种羞怯的无缘无故的悲伤碰着你的时候,你就拿起我们爱读的书当中的一本,找到里边我们过去常常读的那些页,那些行,那些话——记得吗?有时,我们俩一下子涌出甜蜜的、无言的泪水。

你读完吧,然后闭上眼睛,把手伸给我……把你的手伸给一个已经不在的朋友吧。

我将不能够用我的手来握它:我的手将一动不动地长眠在地下。然而,我现在快慰地想,你也许会在你的手上感受到轻轻的爱抚。

于是,我的形象将出现在你的眼前,你闭着眼睛的眼睑下将流着泪水,这泪水啊,就像我和你受美的感动曾经一起洒下的一样,你啊,我唯一的朋友;你啊,我曾那样深情地和那样温存地爱过的人!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注