致旁观者

我希望能够活在电影里,所有生活中遇到的不如意,到电影里都被简化成一行字幕:很多年以后。——王朔

Little Moon
曲名:Blind Tom
歌手:Grant-Lee Phillips
所属专辑:Little Moon
发行年代:2009
风格:独立摇滚
介绍:Grant Lee Phillips,前美国西岸另类摇滚大团Grant Lee Buffalo首脑人物,是一位唱作俱佳的全方位音乐人。创作中挟带着浓厚的低沉忧郁风格,可归类为SadCore(悲核)派别。Phillips曾被 Rolling Stone选为最佳男歌手。他的歌曲大多叙述故事,揭示人性的悲剧、社会的不公以及过去的时代与目前的现实。这些歌曲就象Phillip说的:缓慢但坚韧的藤蔓,编织在一起,延展攀爬直诉心灵。

展开歌词


Tom's at the piano talkin' to a ghost
汤姆用灵魂和钢琴交流
Playin' with his eyes shut tight
紧闭着双眼沉醉其中
Here's a little song I learnt it from the wind
我学会了微风吹来的这首小曲
I heard it on the wind last night
我在夜晚的凉风中听到了这首曲子
Beats workin' in the field for a little blind boy
在农田里劳动的小小盲男孩儿
Playin' in the dime museum
玩耍的地方只有破旧的博物馆
Day the colonel came and he take ya by the hand
有一天来了一位上校伸出援手 想带走他
What a lucky day for him
对他来说这何其幸运
When Tom is at the bench his hands are not his own
汤姆坐在长椅上不知该何去何从
Some spirit in the room takes hold
混乱的思绪在房间四处飘荡
Never seen the sun much less read a note
从未见过太阳也未曾阅读书籍
But he makes ya wanna tap your toes
但是他的音乐让你想跟着他用脚轻打拍子
Make your daddy proud oh make your daddy rich
让你的爸爸为你骄傲 感到富足
Some candy and cake for Tom
汤姆有了一些糖果和蛋糕
Till the crowd dies down and the colonel's in the grave
直到上校去世人们为他送行
And the candy and the cake are gone
汤姆不再拥有糖果和蛋糕
Tom's at the piano talkin' to a ghost
汤姆用灵魂和钢琴交流
Playin' with his eyes shut tight
紧闭着双眼沉醉其中
Here's a little song I learnt it from the wind
我学会了微风吹来的这首小曲
I heard it on the wind last night
我在夜晚的凉风中听到了这首曲子

Pulp-Fiction-Bananas-Banksy-Canvas-Print1-750x518

致旁观者

文/内莉·萨克斯

已有人死于你们眼前。
在你们的身体上
你们能感觉到死者的目光,
正如我们也能感觉到背后的眼神。

当你们走出隐匿处采摘堇菜花时,
有多少白色的眼睛在注视着你们?
古橡树的枝条痛苦地相互缠绕,
有多少高举的手臂在树上
苦苦哀求?
又有多少回忆生长在
残阳的血液中?

哦,斑鸠在夜里鸣啭,
摇篮曲已无人哼唱——
有人曾想摘下高天的繁星,
此事现在只有老井才能办成!

你们这些旁观者,
虽然你们没有举起屠夫之手,
但是你们从未抖落
渴念上的灰尘,
你们纹丝不动,看着那人
变成了光线。


 

△作者简介
内莉·萨克斯(德语:Nelly Sachs,1891年12月10日-1970年5月12日),德语诗人、剧作家,一八九一年十二月十日生于柏林一个富有的犹太工厂主家庭。1966年与阿格农共同获得诺贝尔文学奖。萨克斯在德国柏林出生,1940年流亡瑞典。萨克斯的戏剧创作主要有著名的戏剧选集《沙上的记号》(1962),该选集收有14个剧本,其中诗剧《伊莱》最为诺贝尔奖评委会赏识。萨克斯在创作上,早期师承歌德和席勒的浪漫主义,希特勒当权后才转向犹太民族的传统文化,探讨《圣经·旧约》中的神秘的犹太教义。

6 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注