<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>《水晶一般清澈的音乐it&#8217;s only the fairly tale-宫村优子》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/</link>
	<description>在音乐中享受生活</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 08:40:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>天月中</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-9541</link>
		<dc:creator>天月中</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 05:32:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-9541</guid>
		<description>听不到~~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>听不到~~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Rovenpce</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-4464</link>
		<dc:creator>Rovenpce</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-4464</guid>
		<description>我一直以為是首日語歌 :shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我一直以為是首日語歌 <img src='http://www.mtyyw.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>nana</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-225</link>
		<dc:creator>nana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 11:24:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-225</guid>
		<description>她的英文真是让我。。汗。。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>她的英文真是让我。。汗。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>林中有鬼</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-224</link>
		<dc:creator>林中有鬼</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2007 14:34:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-224</guid>
		<description>恭喜恭喜，真替你高兴！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恭喜恭喜，真替你高兴！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>林中有鬼</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-223</link>
		<dc:creator>林中有鬼</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2007 14:29:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-223</guid>
		<description>回“无业游民”朋友，我第一次听到这首歌时感觉跟你一样。日本人说英语大都很生硬 &lt;blockquote&gt;&lt;div class="quote quote3"&gt;&lt;div class="quote-title"&gt;歌升月未圆 于 2007-6-7 22:29:14 回复&lt;/div&gt;但音乐很好听，还是喜欢，别计较发音&lt;br/&gt;个人觉得非常动听&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>回“无业游民”朋友，我第一次听到这首歌时感觉跟你一样。日本人说英语大都很生硬<br />
<blockquote>
<div class="quote quote3">
<div class="quote-title">歌升月未圆 于 2007-6-7 22:29:14 回复</div>
<p>但音乐很好听，还是喜欢，别计较发音<br />个人觉得非常动听</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>无业游民</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-222</link>
		<dc:creator>无业游民</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 10:51:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-222</guid>
		<description>已找到，谢谢。《和平之月》，出自吉田洁的《日本人的遥远旅行》。&lt;br/&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>已找到，谢谢。《和平之月》，出自吉田洁的《日本人的遥远旅行》。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>无业游民</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-221</link>
		<dc:creator>无业游民</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 10:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-221</guid>
		<description>不是电影，是部flash。更明确的名字应该叫《大鱼》，后面还跟着一部《海棠》。你以前好像贴过，忘了。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不是电影，是部flash。更明确的名字应该叫《大鱼》，后面还跟着一部《海棠》。你以前好像贴过，忘了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>林中有鬼</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-220</link>
		<dc:creator>林中有鬼</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 13:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-220</guid>
		<description>是《大海》这部电影中的？
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是《大海》这部电影中的？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>无业游民</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-219</link>
		<dc:creator>无业游民</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 13:41:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-219</guid>
		<description>我一直想找《大海(重生版)》中鲸鱼张大后，女主角站在悬崖上面朝大海那阵响起的背景音乐，鬼兄能不能帮一一下忙
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我一直想找《大海(重生版)》中鲸鱼张大后，女主角站在悬崖上面朝大海那阵响起的背景音乐，鬼兄能不能帮一一下忙</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>无业游民</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/yuansheng/its-only-the-fairly-tale/#comment-218</link>
		<dc:creator>无业游民</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 09:22:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=99#comment-218</guid>
		<description>日本人的英语说的真差，第一次听的时候真不知唱的是哪国语言
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本人的英语说的真差，第一次听的时候真不知唱的是哪国语言</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
