<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>《Reasons To Leave - Kate Purcell》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/</link>
	<description>在音乐中享受生活</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 21:30:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>草莓的味道</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/#comment-6944</link>
		<dc:creator>草莓的味道</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 05:29:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=183#comment-6944</guid>
		<description>为什么发表的东西不能修改的呢？
倒数第五句
And all that I have
而我所拥有的

这句应该翻译为，也是我所拥有的一切</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>为什么发表的东西不能修改的呢？<br />
倒数第五句<br />
And all that I have<br />
而我所拥有的</p>
<p>这句应该翻译为，也是我所拥有的一切</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>草莓的味道</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/#comment-6902</link>
		<dc:creator>草莓的味道</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 15:17:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=183#comment-6902</guid>
		<description>Ireland’s a dream
爱尔兰是一个梦
Of hope for what the day will bring
是一个赋予希望的梦
The land and the sea
那一天带来了陆地和大海

Is what I’ve come to trust
我知道我的信因此而来
All that I am
我所相信我该走的路
Is telling me I should not go
它指引着我不要离去
And all that I know
而我所了解的
Is they’re telling me I must
只是我必须这样做
Reasons to leave
离开的理由
Are money and finding better work
只是为了金钱以和更好的事业
Reasons to stay
留下的理由
Are music and love
却是为了追逐音乐和真爱
Reasons to leave
离开的理由
Are fortune and fame for what it’s worth
只是为了名望和权利
The reason to stay
留下的理由
Is heaven on earth
却是在人间感受到的天堂
My brothers are ten
我有十个兄弟
And sisters I have five
五个姐妹
Four to one bed
四个分享一张床
Is room enough to grow
却有足够的空间让彼此成长
All that we are
而我们
Is all that I have ever known
就是我所知道的一切
And all that I have
而我所拥有的
Will be here when I’m gone
当我离去的时候却依然属于这里
I’ve heard about work up in Boston
我曾听到别人提起到波士顿发展
Laying tracks down to San Augustine
到圣奥古斯汀留下足迹
Sometimes with an eye for New Zealand
到新西兰去放眼世界                       2008.9.5
本文来源于麦田音乐网 http://www.mtyyw.com , 原文地址： http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ireland’s a dream<br />
爱尔兰是一个梦<br />
Of hope for what the day will bring<br />
是一个赋予希望的梦<br />
The land and the sea<br />
那一天带来了陆地和大海</p>
<p>Is what I’ve come to trust<br />
我知道我的信因此而来<br />
All that I am<br />
我所相信我该走的路<br />
Is telling me I should not go<br />
它指引着我不要离去<br />
And all that I know<br />
而我所了解的<br />
Is they’re telling me I must<br />
只是我必须这样做<br />
Reasons to leave<br />
离开的理由<br />
Are money and finding better work<br />
只是为了金钱以和更好的事业<br />
Reasons to stay<br />
留下的理由<br />
Are music and love<br />
却是为了追逐音乐和真爱<br />
Reasons to leave<br />
离开的理由<br />
Are fortune and fame for what it’s worth<br />
只是为了名望和权利<br />
The reason to stay<br />
留下的理由<br />
Is heaven on earth<br />
却是在人间感受到的天堂<br />
My brothers are ten<br />
我有十个兄弟<br />
And sisters I have five<br />
五个姐妹<br />
Four to one bed<br />
四个分享一张床<br />
Is room enough to grow<br />
却有足够的空间让彼此成长<br />
All that we are<br />
而我们<br />
Is all that I have ever known<br />
就是我所知道的一切<br />
And all that I have<br />
而我所拥有的<br />
Will be here when I’m gone<br />
当我离去的时候却依然属于这里<br />
I’ve heard about work up in Boston<br />
我曾听到别人提起到波士顿发展<br />
Laying tracks down to San Augustine<br />
到圣奥古斯汀留下足迹<br />
Sometimes with an eye for New Zealand<br />
到新西兰去放眼世界                       2008.9.5<br />
本文来源于麦田音乐网 <a href="http://www.mtyyw.com" rel="nofollow">http://www.mtyyw.com</a> , 原文地址： <a href="http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/" rel="nofollow">http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>威</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/#comment-512</link>
		<dc:creator>威</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 20:15:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=183#comment-512</guid>
		<description>能听了。.!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能听了。.!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>林中有鬼</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/#comment-511</link>
		<dc:creator>林中有鬼</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 08:50:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=183#comment-511</guid>
		<description>链接已经更新,我把歌曲上传到了我们自己网站的主机上
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>链接已经更新,我把歌曲上传到了我们自己网站的主机上</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>JULIA</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/qingyinyue/reasons-to-leave-kate-purcell/#comment-510</link>
		<dc:creator>JULIA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 05:01:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://test.nbfox.com/?p=183#comment-510</guid>
		<description>放不了了
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>放不了了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
