<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：伊利早餐奶广告曲You Are My Sunshine</title>
	<atom:link href="http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/</link>
	<description>在音乐中享受生活</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 15:38:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：香草淇淋</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-28475</link>
		<dc:creator>香草淇淋</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:29:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-28475</guid>
		<description>在湖南卫视 8090节目里看到的 好感动~
You Are My sunshine</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在湖南卫视 8090节目里看到的 好感动~<br />
You Are My sunshine</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：香草淇淋</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-28474</link>
		<dc:creator>香草淇淋</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:27:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-28474</guid>
		<description>我也是，8090</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也是，8090</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：武小侠。</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-27987</link>
		<dc:creator>武小侠。</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 05:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-27987</guid>
		<description>一个女孩为了那个男孩，用了手机铃声五年，另一个男孩为了女孩学习这首歌 ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一个女孩为了那个男孩，用了手机铃声五年，另一个男孩为了女孩学习这首歌 &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：丁丁</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-26990</link>
		<dc:creator>丁丁</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 02:21:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-26990</guid>
		<description>第一次听这首歌是在陈冠希的《狗咬狗》上，很感人！很不错！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次听这首歌是在陈冠希的《狗咬狗》上，很感人！很不错！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：快乐北极光</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-18615</link>
		<dc:creator>快乐北极光</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 06:59:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-18615</guid>
		<description>这首歌真不错</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这首歌真不错</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：和少爷</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-18159</link>
		<dc:creator>和少爷</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 19:16:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-18159</guid>
		<description>哥 鲍勃迪伦的歌 全世界都翻烂了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哥 鲍勃迪伦的歌 全世界都翻烂了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：M.J.</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-15188</link>
		<dc:creator>M.J.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 10:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-15188</guid>
		<description>范的版本也非常不错。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>范的版本也非常不错。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：想想</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-9150</link>
		<dc:creator>想想</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 08:20:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-9150</guid>
		<description>范晓萱
我喜欢她的版本</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>范晓萱<br />
我喜欢她的版本</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：QQ空间播放器</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-6619</link>
		<dc:creator>QQ空间播放器</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 03:06:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-6619</guid>
		<description>太快了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>太快了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：紫菀</title>
		<link>http://www.mtyyw.com/feizhuliuyinyue/you-are-my-sunshine/comment-page-1/#comment-5787</link>
		<dc:creator>紫菀</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 07:12:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mtyyw.com/?p=786#comment-5787</guid>
		<description>之前听过这首歌，吉他清唱版的，大爱

所以第一首摇滚版本出来的时候，吓了一跳

不过，原来摇滚得也挺有feel的~

赞一个</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>之前听过这首歌，吉他清唱版的，大爱</p>
<p>所以第一首摇滚版本出来的时候，吓了一跳</p>
<p>不过，原来摇滚得也挺有feel的~</p>
<p>赞一个</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
