除非你充分爱你自己,否则你根本不可能切实地去爱其他人

如果自己不想积极认真地生活,不管得到什么样的回答都没用。——东野圭吾

Andrea Bocelli
曲名:The Prayer
歌手:Andrea Bocelli & Celine Dion
所属专辑:Sogno
发行年代:2002
风格:古典跨界
介绍:Celine Dion说过,如果上帝也能够歌唱,那么Andrea Bocelli便是上帝。Celine Dion和Andrea Bocelli合作了一曲《The Prayer》,Andrea Bocelli如丝绸般顺滑的声线犹如太阳的光辉一般光芒四射,温暖听者的心田,同Andrea Bocelli比起来,Celine Dion甚至显得有些生硬和黯淡了。媒体称Andrea Bocelli时,使用的是这样的赞美词:“被上帝亲吻过的嗓子”。

盲人歌手安德烈·波切利被称为“第四大男高音”。论嗓音,Andrea Bocelli是得天独厚的,他的声音雄浑高亢,在高音处仍能保持相当柔软度却不显阴性特质,受过古典音乐的训练,使得他的声音共鸣性极为优异,声音的音准、稳定性和强弱控制也都非一般流行歌手可以相提并论。他的演唱转换极为顺畅,情感表达自然,转音也十分漂亮,最重要的是,他的声音有一种不受世界污染的纯净特质,却与男高音的阳刚音色完全没有抵触。

现场版视频:


展开歌词


I pray you'll be our eyes
我祈求你成为我们的眼睛
and watch us where we go
注视着我们前行
and help us to be wise
在我们茫然的时候
in times when we don't know
赐给我们智慧

let this be our prayer,
就让我们如此祈祷
when we lose our way
每当迷失方向
lead us to a place
求你以恩典引领我们
guide us with your grace
带我们去一个
to a place where we'll be safe
不必担惊受怕的地方

la luce che tu hai
(你赐予我们的光)
i pray we'll find your light
我祈求让我们得见你的光
nel cuore resterà
(仍在我们的心中闪耀)
and hold it in our hearts
并将它珍藏在我们心房
a ricordarci che
(提醒我们)
when stars go out each night
每个夜晚 当满天星光黯淡
l'eterna stella sei
(你是永恒的星辰)

nella mia preghiera
(让这段祷告)
let this be our prayer
让我们如此祈祷
quanta fede c'è
(强烈的信念 )
when shadows fill our day
当生活被黑暗笼罩
Lead us to a place
以你的恩典引领我们
Guide us with your Grace
带我们前行
Give us faith so we'll be safe.
赐下信心使我们得着平安

sognamo un mondo senza più violenza
(我们梦想没有暴力的世界)
un mondo di giustizia e di speranza
(充满正义与希望的世界)
ognuno dia la mano al suo vicino
(握着彼此的手)
simbolo di pace, di fraternità
(成为一个和平的象征)

la forza che ci dà
(你赐予的力量)
we ask that life be kind
我们祈求良善的生活
è il desiderio che
(这是我们的希望)
and watch us from above
还有你在天上的看顾
ognuno trovi amor
(愿众人皆能有爱)
we hope so we will find
我们祈望能找到
intorno e dentro sé
(在每个人的身边)
another soul to love
一个为之付出爱的灵魂

let this be our prayer
让我们如此祈祷
let this be our prayer
让我们如此祈祷
just like every child
就像每个孩子
just like every child
就像每个孩子
need to find a place
需要找到庇护
guide us with your Grace
以你的恩典引领我们
give us faith so we'll be safe.
赐下信心使我们得着平安
è la fede che
(给与力量)
hai acceso in noi
(点燃了我们的生命)
sento che ci salverà
(它会保佑我们)

老鬼插话:

如果我连续几天在公众号与爱或情情爱爱有关的文字和音乐,就会有麦友怀疑,是不是又青春期了恋爱了失恋了情伤了。我说,爱是生活最大的主题。爱的范围很广,除了爱情,还有爱自己。推荐一本书《通往内心安宁之路》(也叫《心灵的宁静》),作者是约书亚·罗斯·李普曼。这本书曾连续58周独霸《纽约时报》排行榜冠军,是美国有史以来最畅销的图书之一。这本书的核心主题就是爱自己,走向心智成熟。

这本书的观点让我喜欢:你可以逃离自己的罪错,只要你直面自己内心的冲突,认识你自己的欲望,爱自己,心灵的平静就不是多么难做到的事情。爱自己,成为最重要的前提。不爱自己,能让人做出恐怖的事情。爱自己的人是无法成为恐怖分子的,要成为恐怖分子的第一条命令就是在心里“杀”掉自己,放弃爱自己的本能。
——著名作家 连岳

李普曼先生在“勇敢爱自己”一章中指出,除非你充分爱你自己,否则你根本不可能切实地去爱其他人。很多人因为没有适当地去爱自己,而落入情绪化宿命主义的深渊中。因此,每个人都有责任去切实地关心自己,找出自己被造的意义和目的。一旦发现自己的使命,便应当竭尽所能、全力以赴,就好像全能的上帝正召唤他去做一样。
——美国黑人领袖 马丁·路德·金

peace of mind

内心的安宁

文/约书亚·罗斯·李普曼

想当年,在我还是个小伙子的时候,满脑子都充斥着稀奇古怪的想法。有一天突发奇想,便着手列了一份单子,自认囊括了世人公认的人生“快事”。有的时候,人们会把自己所拥有或渴望拥有的财富列成一个单子,我的这份清单也是出于同样的道理。不过,我列在纸上的,是种种红尘世俗的欲望:健康、爱情、美貌、才能、权力、财富、声望,以及其他另外一些我认为是幸福人生必不可少的因素。

单子写好后,我感觉十分自豪,匆忙拿给我青年时代的导师过目。他是一位睿智的长者,也是我青年时代的精神楷模。我之所以这么积极的想拿给他看,是想给他留下个好印象,让他觉得我这个人兴趣广泛且聪明智慧。单子交给他后,我满怀信心地说:“这些就是一个普通人渴望追求的一切。只要能拥有这一切,就会像神仙一样逍遥自在了。”

从这位老朋友的眼角里,能看出他由最初的饶有兴致很快转至思索状态,好在他还是坚持看了下去。“这份单子列得还不错”他若有所思地说道,“每一项都很重要,先后排列的顺序也有一定的道理。但是年轻人,我觉得你漏掉了人生中最重要的一样东西。如果没有它,你所拥有的一切都会成为痛苦的源泉。这样一来,我认为这张单子将会成为你生命中无法承受的一种负担。”

“那,”我非常不安地问:“单子上到底少了什么东西呢?”

只见他拿了一杆笔,在单子上打了一个大大的叉,把我的青春梦想一笔勾销了。随后写上了几个字:内心的安宁。

“这是神赐予他心爱子民的一份特殊的礼物。”他说,“神确实把才能和美貌赐予了许多人。而财富到底要多少才能算多呢?名声其实又有什么可贵的呢?但是,内心的安宁却是他最赞许的奖赏,这是神仁爱的最高体现。神把内心的安宁赐予几人的时候是很小心的,大多数人一辈子都无福享受,而其他人则穷尽一生都在等待这份礼物的从天而降,却等到头发都白了,也看不到半点影子。”

他似乎从我紧锁的眉头中看到了疑虑,继续道:“这并不是我的创见,”他解释说,“我只不过是把《圣经》的赞美诗马可·奥勒留?和道家老子的看法用简单易懂的道理说出来罢了。‘神啊,宇宙的主宰者,’每一位圣哲都曾感叹道,“把几夫俗子梦寐以求的东西全部堆积在愚人的脚边吧。但求您将平和的甘露洒在我的头上。请您赐予我一份心灵的礼物,让我永远拥有宁静的心灵。’”

当时我根本想不到、也不愿意相信这位犹太教拉比导师竞然拥有如此大智大慧。但是,我在后来二十五年的个人经历和职业观察中,逐渐意识到他的说法确实有如神渝。我终于明自,内心的安宁正是神本身所特有的品质。每当人们深刻思虑自己的人生后,都希望将其视为人生旅途最终的目的地;我终于知道,尘世间的一切财富即使全部堆积起来,也不一定能够营造对等,甚至更多的心灵宁静;我也发现,即使某些人身无分文、体弱多病,却依然可以感受到他们平静如水的心胸。这个发现的过程非常痛苦,但我最终承认,内心的安宁能将草棚茅舍变为玉阁华堂,而如果缺少了它,即便外表如宫殿般华丽,实质上也会形同牢狱。

我们其实从未停止过追求这种内心的平和。仔细倾听佛陀、迈蒙尼德或阿·坎贝的教导就会发现,虽然他们的教义各有不同,但几乎都建立在探索心灵宁静的基础之上。特别是今日,当人们的祈祷飘上天庭,祈求造物主恩赐时,我们需要的是内心的宁静,守卫神圣的心灵免受外界侵扰。

一个心智足够成熟的人,不会只追求片刻的虚荣,当他们沉沦于痛苦的深渊而大声嘶喊时,心中渴望得到的是力量、勇气和理解。现代人仿佛在一条狭窄的小路上前行,而小路的两旁便是比但丁笔下和多雷画中都要恐怖的地狱深渊。在心灵的焦虑、感情的冲突、经济的崩溃、政治的起伏等多重打击下,现代人就像一只被拔去羽毛的公鸡,惊慌失措地在文明的旅途上跟跄着,这只公鸡曾在啼叫声中迎来了无数朝阳,现在却不得不担心命运正磨刀霍霍,准备拿它开刀。

艾略特笔下精疲力竭、可悲可怜的当代人普鲁弗罗克感到害怕了!在恐惧的重压之下,他疯狂地想要通过创新技术、发明某种仪器来救赎自己,在迎接新挑战的同时,还要为自己鼓劲去面对原有的危险。事实上,他(以及全人类)需要的并不是让人放心的答案,也没有现成的答案可寻,他需要的是内在的平衡——内心的安宁,只有这样才能抵御混乱和灾难。

内心的安宁绝不意味着我们应该为避开名利场而躲进象牙塔里,也不是怀特海所指出的那种“消极的麻木不仁”。相反,它应使我们心平气和甚至热切地去接受命运的打击,因为,我们很肯定,命运的打击并不会使我们偏离生命的创造航道。

节选自约书亚·罗斯·李普曼《通往内心安宁之路》第一章

2 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注