无效的人脉

Modern Vampires Of The City
曲名:Step
艺人:Vampire Weekend
专辑:Modern Vampires Of The City
年代:2013
风格:独立流行 Indie Pop
介绍:Vampire Weekend,四位年轻的乐队成员同为大学同窗,是另一个透过网上音乐平台打出名堂的例子。他们深受Afro-Pop影响,尤其一种揉合Rumba与非洲节拍的音乐类型Soukous,渗透出点点热闹如嘉年华的气氛。除此之外,不少歌曲亦都带有一点Ska和Punk的色彩,足以证明他们的歌曲都趋向活力跳脱的风格。

身为哥伦比亚大学的毕业生,纽约这座城市仍是他们主要的灵感来源。这回替封面选用一张1966年拍摄的曼哈顿黑白照片,图中的熨斗大厦被浓重的雾气环绕。当我聆听这张专辑,便感觉自己回到那座喧哗的大都会,在处处洋溢生气的市街穿梭行走,抬头时云终于开了,天空射下久违的曙光。

展开歌词


Every time I see you in the world, you always step to my girl
每次在我的小世界见到你,你总是为了抢夺我喜欢的女孩而与我针锋相对

Back back way back I used to front like Angkor Wat
回到我曾钟爱像吴哥窟
Mechanicsburg Anchorage and Dar es Salaam
梅卡尼克斯堡,安克雷奇(均美国地名)和达累斯萨拉姆(坦桑尼亚首都)这些景致之地的时候
While home in New York was champagne and disco
而当纽约仍是香槟和迪斯科盛行的灯红酒绿的年代
Tapes from L.A. slash San Francisco
录音带从洛杉矶到旧金山一路丢失
But actually Oakland and not Alameda
但实际上 阿拉米达(位于旧金山湾上)并非位属奥克兰
Your girl was in Berkeley with her Communist reader
你的爱人在伯克利正和共产党主义讲师一块
Mine was entombed within boombox and walkman
我的则沉浸在收音机和随身听的世界中
I was a hoarder but girl that was back then
我曾留念花丛但那是以前的事啦

The gloves are off, the wisdom teeth are out
我已经金盆洗手,我等到牙齿脱落

What you on about?
你还在静候些什么呢?

I feel it in my bones, I feel it in my bones
我能从骨子里感觉到

I'm stronger now, I'm ready for the house
我更加坚强,我已为组建新家准备好
Such a modest mouse,
觉得自己谦逊得像只小老鼠

I can't do it alone, I can't do it alone
然而这一切我无法独自面对

Every time I see you in the world, you always step to my girl
每次在我的小世界见到你,你总是纠缠着我喜欢的女孩而寸步不让

Ancestors told me that their girl was better
长辈告诉我他们那里的女孩更好
She's richer than Croesus, she's tougher than leather
她比暴发户还有钱,性格比皮革还坚韧
I just ignored all the tales of a past life
而我选择忽视这老掉牙的故事
Stale conversation deserves but a bread knife
毕竟陈腐的对话值得被面包刀一样切断
And punks who would laugh when they saw us together
那些小混混看见我们在一起便嘲笑我们
Well, they didn't know how to dress for the weather
算了 他们甚至不能冷暖自知 温饱充足
I can still see them there huddled on Astor
我仍能看到他们在阿斯托那儿苟且生活
Snow falling slow to the sound of the master
雪缓缓地无声息地落下
The gloves are off, the wisdom teeth are out
脱去手套,智齿掉落

What you on about?
你还在期待些什么呢?
I feel it in my bones, I feel it in my bones
我能从骨子里感觉到

I'm stronger now, I'm ready for the house
我更加坚强,我已为组建新家准备好
Such a modest mouse,
觉得自己谦逊得像只小老鼠
I can't do it alone, I can't do it alone
然而这一切我无法独自面对

Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth
智慧是天赐的礼物,但你用它与青春交易。
Age is an honor, it's still not the truth
年龄是一种荣誉,但依旧不是真谛。

We saw the stars when they hid from the world
我们能看到隐匿于世界中的繁星
You cursed the sun when it stepped to your girl
你咒骂时光侵蚀你爱人的寿命
Maybe she's gone and I can't resurrect her
可能她早已逝去而我也不能令她复生
The truth is she doesn't need me to protect her
真相是她已不再需要我的保护
We know the true death, the true way of all flesh
我们知道真正的死亡是什么,是对待这具皮囊之躯的真正方式
Everyone's dying, but girl you're not old yet
每个人都垂垂老矣,但你依旧未老呀
The gloves are off, the wisdom teeth are out
脱去手套,智齿掉落
What you on about?
你还在盼望些什么呢?

I feel it in my bones, I feel it in my bones
我能从我骨子里感觉到

I'm stronger now, I'm ready for the house
我更加坚强,我已为组建新家准备好
Such a modest mouse,
觉得自己谦逊得像只小老鼠

I can't do it alone, I can't do it alone
然而这一切我无法独自面对

The gloves are off, the wisdom teeth are out
脱去手套,智齿掉落

What you on about?
你还在为什么感到兴奋呢?
I feel it in my bones, I feel it in my bones
我能从我骨子里感觉到

I'm stronger now, I'm ready for the house
我更加坚强,我已为组建新家准备好
Such a modest mouse,
觉得自己谦逊得像只小老鼠
I can't do it alone, I can't do it alone
然而这一切我无法独自面对

Every time I see you in the world, you always step to my girl
每次在我的小世界见到你,你总对我身边的女孩每每留恋

post3_640

无效的人脉

文 / 王路

昨天,我被加到一个金融群里。刚放下手机,信号灯就不停地闪。这个群看起来很高大上的样子,不是有人发巴黎的落日,就是有人发布鲁塞尔的城堡,不是公司并购,就是项目招人。我顺手屏蔽了。因为这一切跟我都没有关系。没有退群,是因为脸皮薄,放不开。

初中时候,我从学校小卖部老板那儿,第一次知道“人脉”这个词。老板坐在床上吃面条,垫着砂锅的是一本盗版成功学书。老板跟坐在门口玩儿的几个小家伙说:你们啊,谁将来能当多大的官,要看跟他最亲的几个人能当多大的官;谁能挣多少钱,要看跟他最亲的几个人挣多少钱。

老板他爹坐在小木墩上啃干馍,瘪着掉了半颗门牙的嘴,一脸木然。要是老头有力气抄起旁边的拐棍,估计要对他儿子的脊梁敲两棍儿。老头在小卖部门口卖面条,五毛钱一碗,挣一毛两毛。月收入不到三个儿子的平均数,充其量是儿子平均数的零头。

我们那几个小伙伴中,有一个后来去邻县搞房地产,挣得比我们其他人合起来都多。但小卖部老板的理论并没有因此破产,因为我们早就不跟那个土豪小伙伴玩儿了。

我爸有个发小,三十年的交情,到了四十岁还无话不谈。四十岁后,发小突然从一个清水衙门的副主任科员升到了宣传口的领导岗位,正科级干部。从此就不大找我爸聊了。我爸有时候找他聊,他总是打哈哈。我爸就感慨,没法儿再一起玩耍了。

人和人之间有没有交流的可能性,取决于互相之间能否传递有效的信息。这个信息是广义的,包括信息,也包括情感。比如,俩人见面,不会来一句“地球是圆的”。这是大家都知道的事实,构不成有效的信息,是废话。一旦这个信息有效,实际传达的涵义则是:这家伙可能神经了。而“吃了么”就不同,它至少是在询问一个答案。但也要分场合。大学时候,有次下午三点半下课,楼下碰到一个刚才坐我后边的同学,随口就问我吃了没。我瞪了他一眼说:吃了。

像hi,hello这种招呼,都是无效的交流。但它们的存在也意义重大,就是避免不够熟的人路遇时的尴尬。你之所以每次在走廊碰见上司,都会说一句王总好,就是要保证哪天真找他办事的时候,他不会对你有意见,不会觉得这小子没礼貌。所有hi,hello这种无效交流都是在为未来可能的有效交流做铺垫。它们的作用好比前戏。但是,如果你春节回家,下火车见到你爸开口来一句“晚上好”,就不像话了。如果你约了女朋友吃饭,两人相距一米的时候,你抬起手,说hi,她可能一巴掌抽你脸上:我叫hi吗?

和基友路上碰到,“二货”比“你好”要有效得多。“二货”虽然没有传达事实,但传达了情绪。事实可以乏善可陈,情绪却能变化万端。即便两个人共同生活在荒岛上几十年,没有新奇的生活内容,也依然可以存在有效的交流。有效的情绪和有效的事实一样,都构成有效的信息。交流有效,生活就不会沉闷。

有人经常嚷嚷,说和某某之间没有共同语言。不是说你用瓦房店话,我用驻马店话,我们就没有共同语言了。而是说,如果你的话没法戳中我的笑点和痛点,和你的交流就会乏味、沉闷,没意思。就像一个黑人老外哭着对他的中国女友说:你根本不爱我,你跟我在一起就是为了练口语……

人在本能上(不是道义上),渴望去接触更多的信息。更多的信息有助于单个的个体在复杂的社会更好地存活下去。而闭塞、顽固的个体则会逐渐被淘汰。如果你希望别人在跟你的交流中感到愉快、有收获,就得保证你的信息是有效的,有意思的。

此外,交流还需要合适的场合和氛围。无法想象史湘云和香菱,人手一个煎饼果子,挤在大望路的地铁上聊“韦苏州之淡雅,温八叉之绮靡”。你的学霸朋友,也不可能在微信群里指导你做傅里叶变换,解偏微分方程。如果仅仅是都在一个微信群里,就把这看成朋友,就好比共同在一家驾校学过车,就把这看成同学一样——这不是人脉,而是意淫。

交流一定要有互动,不然就是直流了。新闻联播里的领导人不能成为你的人脉,就是这个道理。所以,如果我待在一个群里有意义,那么,我就不能只接收信息,也得发出信息。如果他们发巴黎的落日、纽约的夕阳,而我只能发五道口的地铁,我就应该趁早退群。

我不是在鄙视宇宙的中心。绝不是说北京就比巴黎、纽约次。而是说,应当把合适的东西,放在合适的地方。这才叫资源的配置。应该把五道口的地铁照发到硅谷码农的群里,而不是北京的金融群里。大洋彼岸的华人,看到五道口,抚今追昔,搞不好会激动得落泪。这才叫优化。在加州卖肉夹馍,就很优化,能上报纸;在通州卖肉夹馍,就没那么优化,也上不了报纸。

一个人存在的价值和意义,就在于能让世界通过他的手和眼,呈现出来不一样的姿态。哪怕只是角度上的一丁点儿不同,也意义重大。只有如此,别人才能通过和你的交流,蓦然发觉:噢,原来世界是这个样子,超出了我的想象。只要这种想象不是觉得你人渣就可以。那你的存在就是有积极意义的。

而从不追求给周遭世界带来新东西,只图谋从外部踅摸点儿东西的人,世界也会以最吝惜的面貌呈现在他眼前。

所以,要创造,而非消耗。要给予,而非索取。用禅宗祖师的话说,要做“主人翁”。记得娱记曾问范冰冰有没有打算嫁入豪门,范冰冰说,我不嫁豪门,我就是豪门。对待人脉这事儿的态度,也该拿出范爷的范儿:

我不需要人脉,我就是人脉。

2 条留言

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注